La poesia gallese nella traduzione

Menna Elfyn è una pluripremiata poetessa e drammaturga gallese. Ha pubblicato più di quattordici raccolte di poesia e numerosi saggi, libretti per compositori britannici e statunitensi, commedie per radio e TV, romanzi per bambini e progetti artistici di collaborazione.

Le sue opere sono state tradotte in più di venti lingue e sono state premiate nei ultimi anni con il premio internazionale per la poesia straniera. Si definisce una poetessa internazionale in lingua gallese, incoraggia la traduzione delle sue opere in gallese attraverso progetti di collaborazione o viaggiando molto in tutto il mondo, partecipando a festival di poesia internazionali o eventi e corsi di specializzazione organizzati.

Quando Menna pubblicò le sue prime poesie selezionate Eucalyptus nel 1995, l’illustre poeta e traduttore Tony Conran la definì “la prima poetessa gallese dopo millecinquecento anni a tentare seriamente di far conoscere la sua opera fuori dai confini del Galles” e anche il British Council aveva notato già che Menna era “probabilmente la più nota poetessa in lingua gallese a livello internazionale, e sicuramente quella che ha viaggiato maggiormente in tutto il mondo”.

È professoressa emerita di poesia presso l’Università del Galles Trinity Saint David e docente a contratto in altri due atenei gallesi. È docente a contratto della Royal Society of Literature ed è attualmente Presidente del Wales PEN Cymru che promuove la libertà di espressione degli scrittori di tutto il mondo.

Pin It on Pinterest

Share This